onsdag, juli 06, 2005

OVERSETTER MARTIN LARSEN JACQUES ROUBAUDS Quelque chose noir til dansk? Mulig det er det dette betyr. En anledning til å minne om Thomas Lundbos oversettelse av Roubauds fantastiske Lewis’ mangfold av verdener (Oktober 2001), en bok som bare kom og forsvant i Norge. Uten anmeldelser, omtaler, noe som helst.

1 Comments:

Blogger Martin said...

Jep, det er det, det betyr. Jeg anede ikke at efterfølgeren var oversat til norsk.
(Og den kommer selvfølgelig ikke til at hedde Sort Snak)

6:11 p.m.  

Legg inn en kommentar

<< Home

Free web site statistics